Publications

Deniz, N. D. (2022). Processing syntactic and semantic Information in the L2: Evidence for differential cue-weighting in the L1 and L2. Bilingualism: Language and Cognition, First View, 1-13.

Deniz, N. D. (2020). Prosodic disambiguation of morphological ambiguities in TurkishJournal of Psycholinguistic Research, 49, 1083-1111.  https://doi.org/10.1007/s10936-020-09735-2

Deniz, N. D. & Fodor, J. D. (2020). Timing of syntactic and rhythmic effects on ambiguity resolution in Turkish: A phoneme restoration study. Language and Speech, 63(4), 832-855. https://doi.org/10.1177/0023830919894614

Deniz, N. D. (2018). Investigating syntactic and metric influences in ambiguity resolution in TurkishProceedings of the 13th Workshop on Altaic Formal Linguistics (WAFL 13)MITWPL, 88.

Deniz, N. D. & Fodor, J. D. (2017). Phrase lengths and the perceived informativeness of prosodic cues in Turkish. Language and Speech, 60(4), 505-529. https://doi.org/10.1177/0023830916665653 

Dinçtopal-Deniz, N. & Fodor, J. D. (2015). Interplay of syntactic parsing strategies and prosodic phrase lengths in processing Turkish sentences. U. Penn Working Papers in Linguistics, v. 21.1.

Dinçtopal-Deniz, N. (2010). Relative clause attachment preferences of Turkish L2 speakers of English: Shallow parsing in the L2? In B. VanPatten & J. Jegerski (Eds.), Research on second language processing and parsing (pp. 27-63). Amsterdam: John Benjamins.

Dinçtopal-Deniz, N. (2009). Anaphora in TurkishLinguistics in the Big Apple: CUNY/NYU Working Papers in Linguistics.

Dinçtopal, N. (2009). Kod/Dil değiştirme davranışlarının yapısal ve toplumbilimsel boyutları [Structural and sociolinguistic dimensions of code-switching]. In Yaylı, D. & Y. Bayyurt (Eds.), Yabancılara Türkçe öğretimi: politika, yöntem ve beceriler (pp.43-56). Ankara: Anı Yayıncılık.